СловникиФорумКонтакти

   Англійська
Терміни що містять long | усі форми | лише в заданій формі
ТематикаАнглійськаРосійська
заг.age-longвековой
заг.Alaskan Long-Period Arrayсейсмическая группа на Аляске
заг.Alaskan Long-Period Arrayсейсмическая группа АЛПА
заг.all are not cooks that walk with long knivesне всё то золото, что блестит
заг.all are not cooks that walk with long knivesне всяк тот вор, на кого собака лает
заг.all are not cooks that walk with long knivesне все, кто ходит с ножом, - повара
заг.all are not cooks that walk with long knivesодежда - ещё не человек
заг.all are not cooks that walk with long knivesне суди по внешности
заг.all are not cooks that walk with long knivesне каждый, кто в рясе, - монах
заг.all are not cooks that walk with long knivesряса не делает монахом
заг.all are not cooks that walk with long knivesвнешность обманчива
заг.all aren't cooks that walk with long knivesне всё то золото, что блестит
заг.all aren't cooks that walk with long knivesне все, кто ходит с ножом, - повара
заг.all aren't cooks that walk with long knivesне всяк тот вор, на кого собака лает
заг.all aren't cooks that walk with long knivesодежда - ещё не человек
заг.all aren't cooks that walk with long knivesне суди по внешности
заг.all aren't cooks that walk with long knivesне каждый, кто в рясе, - монах
заг.all aren't cooks that walk with long knivesряса не делает монахом
заг.all aren't cooks that walk with long knivesвнешность обманчива
заг.all day longдень-деньской
заг.all night longвсю ночь напролёт
заг.all night longв течение всей ночи
заг.all year longна протяжении всего года (The mild climate of Charleston allows for river fishing all year long and the Cooper is one of the most sought-after destinations for local, national, and even international fisherman because of the wide variety of fish available and the sheer quantity found (Burleson, 2020). aldrignedigen)
заг.an illness of long standingзастарелая болезнь
заг.as long ago as the 1920sуже в 1920-е годы (Alex_Odeychuk)
заг.as long asлишь при условии
заг.as long asесли, и только если
заг.as long asесли (“Are you armed, Lestrade?” The little detective smiled. “As long as I have my trousers I have a hip-pocket, and as long as I have my hip-pocket I have something in it.” (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
заг.as long asлишь бы
заг.as long asпоскольку
заг.as long asтак долго, как
заг.as long asстолько, сколько
заг.as long asкак вряд ли (DrHesperus)
заг.as long as forty-five years agoцелых 45 лет тому назад (A.Rezvov)
заг.as long as I liveпока я жив...
заг.as long as I liveпока я буду жив
заг.be a long time comingзаставлять себя ждать (Anglophile)
заг.be done up after the long walkутомиться после длинной прогулки (after the long ride, after a journey, after walking many miles, with writing all day, with her nagging, from a long trip, etc., и т.д.)
заг.be done up after the long walkустать после длинной прогулки (after the long ride, after a journey, after walking many miles, with writing all day, with her nagging, from a long trip, etc., и т.д.)
заг.be in it for the long haulиграть вдолгую (diyaroschuk)
заг.be in it for the long runиграть вдолгую (diyaroschuk)
заг.be left standing too longперестоять (and turn sour)
заг.be left standing too longперестаивать (and turn sour)
заг.be longзамедлять (in)
заг.be shut down how long will the plant be shut down?сколько времени этот завод не будет работать?
заг.be sluggish all day longбыть вялым весь день (Taras)
заг.be unable to sit for longне сидеться (in a certain place)
заг.be wasted by a long warбыть опустошённым длительной войной (by fire, by a hurricane, etc., и т.д.)
заг.be wasted by a long warбыть разорённым длительной войной (by fire, by a hurricane, etc., и т.д.)
Игорь Мигbefore longспустя время
заг.before longвскоре
заг.before too longбыстро
заг.before too longскоро
заг.blood tells in the long runв конечном счёте сказывается происхождение
заг.boil too longперекипать (of water, coffee, etc.)
заг.by a long chalkзначительно
заг.by a long chalkнамного
заг.by a long chalkгораздо
заг.by a long shotнамного
Игорь Мигby a long shotсущественно
заг.carry on long conversations discussions, talks, etc. with your friendsвести длинные разговоры и т.д. с друзьями (with students, with one's colleagues, etc., и т.д.)
Игорь Мигcast a long shadow overсильно омрачить
заг.come a long wayпройти длинный путь (three miles, etc., и т.д.)
заг.come a long wayпройти большой путь (three miles, etc., и т.д.)
заг.computer technology has come a long way since the 1970sкомпьютерные технологии с 70-х годов ушли весьма далеко
заг.Conference on Mass Spectrometry and Allied Topics, Long Beach, Calif., June 11-15,2000конференция по масс-спектрометрии и смежным вопросам, Лонг-Бич, Калифорния, 11-15 июня, 2000 г.
заг.continue for a long timeдлиться долгое время (for years, for weeks, for another hour, etc., и т.д.)
заг.continue for a long timeпродолжаться долгое время (for years, for weeks, for another hour, etc., и т.д.)
заг.do you mean to stay long?вы надолго задержитесь?
заг.do you think long dresses will ever come back?как вы думаете, мода на длинные платья когда-нибудь вернётся?
заг.dull a cutting instrument through long useстачивать
заг.dull a cutting instrument through long useсточить
заг.employee with a long record of serviceслужащий с большим стажем
заг.ends of boards up to 2.4 meters longэндсы
заг.ere longвскоре
заг.fall a long way short ofсущественно отличаться от (User)
заг.for a long period of timeв течение долгого промежутка времени
заг.for a long timeперманентно
заг.for a long timeдавно
заг.for a pretty long periodна достаточно длительную перспективу (youtube.com Butterfly812)
заг.for as long as it takesстолько, сколько потребуется (BrinyMarlin)
заг.for as long as it takesсколько бы времени на это ни потребовалось (Alex_Odeychuk)
заг.for longнадолго
заг.for long enoughдовольно долго
заг.for long enoughдостаточно долго
заг.for long periods of timeв течение длительного периода времени (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигfor long spellsна продолжительный срок
заг.for so longдо тех пор (TranslationHelp)
заг.for so longстоль долго (TranslationHelp)
заг.for so longочень долго (TranslationHelp)
заг.for so longтак давно (TranslationHelp)
заг.for that long-ago timeв то далёкое время (Alex_Odeychuk)
заг.for that long-ago timeв те далёкие времена (Alex_Odeychuk)
заг.for very longнадолго (TranslationHelp)
заг.for very longне очень долго (В отрицательных предложениях.: He was married six times, never for very long. • No, we hadn't been working together for very long. TranslationHelp)
заг.for very longнедолго (В отрицательных предложениях.: He was married six times, never for very long. • No, we hadn't been working together for very long. TranslationHelp)
заг.for very longв течение длительного времени (TranslationHelp)
заг.for very longочень долго (TranslationHelp)
заг.from long wearот долгой носки
заг.fuel provisions, etc. lasted longтоплива и т.д. хватило надолго
заг.fulfil one's life-long dreamосуществить мечту всей своей жизни (UK spelling Bullfinch)
заг.gentlemen of the long robeсудьи
заг.go a long wayспособствовать (Establishing good habits and resisting bad ones go a long way to preventing burnout. VLZ_58)
Gruzovikgo a long way roundдать крюку
заг.go a long way roundсделать большой крюк
заг.go back to long skirtsснова начать носить длинные юбки
заг.Group of Experts on the Long-Term Scientific Policy and PlanningГруппа экспертов по долгосрочной научной политике и планированию
заг.Group of Experts on the Long-Term Scientific Policy and PlanningГЭДНПИП
заг.haven't been here long, have you?вы здесь недавно работаете? (ART Vancouver)
заг.he has not long to liveему недолго остаётся жить
заг.he hasn't long to liveему осталось недолго жить
заг.he is forbidden to go for long walksдлинные прогулки ему запрещены
заг.he longed to sprawl out on a bedсамым большим желанием его было растянуться на кровати
заг.he should have a long spoon that sups with the devilсвязался с чёртом, держи ухо востро
заг.he was gone for a long time and they decided to carry on without himего долго не было, и они решили продолжать без него
заг.he worked them long hoursон заставлял их долго работать
заг.her long silence puzzled himеё долгое молчание озадачило его
заг.here’s to long life!многая лета (with different stress)
заг.his life longв течение всей его жизни
заг.his skill suggests long trainingего мастерство говорит о длительной тренировке
заг.his skill suggests long trainingего умение говорит о длительной тренировке
заг.how long...?как долго...?
заг.how long...?до каких пор...?
заг.how long in the future!до каких пор?
заг.how long?как долго?
заг.how long?сколько времени?
заг.how long ago is it that you last saw her?когда вы видели её последний раз?
заг.how long ago was that?как давно это было? (Andrey Truhachev)
заг.how long ago was that?сколько времени прошло с тех пор? (Andrey Truhachev)
заг.how long ago was that?сколько лет прошло с тех пор? (Andrey Truhachev)
заг.how long beforeсколько времени займёт, прежде чем (Побеdа)
заг.how long can the enemy hold out?сколько может продержаться противник?
заг.how long can you balance on one foot?сколько времени ты можешь удержать равновесие , стоя на одной ноге?
заг.how long can you hold on?сколько вы можете ещё продержаться
заг.how long can you hold on?сколько вы можете ещё вытерпеть
заг.how long do you give that marriage?сколько, по-вашему, продлится этот брак?
заг.how long does a letter take to reach England from here?сколько идёт отсюда письмо в Англию?
заг.how long does this performance last?когда кончается этот спектакль?
заг.how long does this performance last?сколько часов идёт этот спектакль?
заг.how long does this show last?когда кончается этот спектакль?
заг.how long does this show last?сколько часов идёт этот спектакль?
заг.how long does this train stop at this station?сколько времени стоит поезд на этой станции?
заг.how long does your leave last?на сколько дней у вас отпуск?
заг.how long has that house been up for sale?сколько времени этот дом уже выставляют на продажу?
заг.how long has that telephone bell been ringing?телефон давно трезвонит
заг.how long has that telephone bell been ringing?телефон давно звонит
заг.how long have you been learning English?сколько времени вы занимаетесь английским языком?
заг.how long have you been waiting?сколько вы уже ждёте?
заг.how long shall I last?сколько мне осталось? (4uzhoj)
заг.how long that might takeсколько на это потребуется времени (Its first goal is to see land returned to First Nations and then an agreement would have to be reached with First Nations as a partner, he said. It’s not known how long that might take. -- Неизвестно, сколько на это потребуется времени. timescolonist.com ART Vancouver)
заг.how long will it take you to get yourself cleaned up?сколько вам надо времени, чтобы привести себя в порядок?
заг.how long will the letter take?сколько нужно времени, чтобы написать письмо?
заг.how long will the meeting last?сколько времени будет длиться собрание?
заг.how long will the meeting last?сколько времени будет продолжаться собрание?
заг.how long will the trip the job, the experiment, etc. take?сколько времени потребует поездка и т.д.?
заг.how long will the trip the job, the experiment, etc. take?сколько времени займёт поездка и т.д.?
заг.how long will you need to put me the call through?сколько времени вам понадобится, чтобы соединить нас по телефону?
заг.how long will you stay here?сколько времени вы здесь пробудете?
заг.humid-long summerдолгий летний период дождей
заг.I can't stick this climate longмне в этом климате долго не выдержать
заг.I don't feel up to a long hike todayдлинная прогулка сегодня мне не по силам
заг.I don't suppose that I shall be very longя не думаю, что задержусь надолго (that I shall get the prize, he will do it, etc., и т.д.)
заг.I haven't tasted salmon for a long timeя давно не пробовал сёмги
заг.I longed for a drinkя ужасно хотел пить
заг.I longed for a drinkя ужасно хотел выпить
заг.I longed for a drinkу меня в горле пересохло
заг.I longed to go there but I forboreмне очень хотелось пойти туда, но я воздержался
заг.I longed to go there hut I forboreмне очень хотелось пойти туда, но я воздержался
заг.I miss our long walksмне не хватает наших длинных прогулок
заг.I saw him not long sinceя видел его недавно
заг.I want a rope long enough to go from the top window to the groundмне нужна верёвка, чтобы доставала от окна верхнего этажа до земли
заг.I wish to thank all that have labored so long and so hard to bring this effort to conclusion.я хочу поблагодарить всех, кто отдал столько времени и усилий на завершение этого проекта (bookworm)
заг.I won't be gone longя скоро приду
заг.I won't be gone longя уйду не надолго
заг.I won’t be or stay longя не надолго
заг.I would not wait this longза мной дело не станет (pelipejchenko)
заг.if you want to keep fish meat, butter, etc. for a long time for a month, etc. freeze itесли вам надо, чтобы рыба и т.д. долго полежала и т.д., заморозьте её
заг.if you want to keep fish meat, butter, etc. for a long time for a month, etc. freeze itесли вам надо сохранить рыбу и т.д. подольше и т.д., заморозьте её
заг.I'm in this for the long haulя делаю это всерьез (Olejek)
заг.I'm in this for the long haulя никуда не денусь (Olejek)
заг.I'm in this for the long haulя в этой упряжке надолго (Olejek)
заг.I'm in this for the long haulя здесь надолго (I'm in this for the long haul, and I'm in this to finish the race Olejek)
заг.I'm surprised that these packing-case houses stay up as long as they doя удивляюсь, что эти домики-коробки до сих пор не развалились
заг.it did not take him longон быстро это сделал
заг.it did not take him longу него на это ушло немного времени
заг.it does not take long to say itчтобы сказать это, много времени не потребуется
заг.it is a long sight betterэто намного лучше
заг.it is still a long way to the top of the mountainдо вершины горы ещё высоко
заг.it is still a long way to thereтуда ещё далеко
заг.it looks to me as if the skirt is too longмне кажется, что юбка слишком длинна
заг.it ought not to take you longэто не должно занять у вас много времени
заг.it takes a long time to understand these peopleчтобы хорошо узнать этих людей, нужно много времени
заг.it takes too longна это надо слишком много времени
заг.it takes long to wear this cloth outэтому материалу сносу нет
заг.it was a long time agoэто было давно
заг.it was building up for a long timeэто назревало давно
заг.it was not long before he put in an appearanceвскоре он появился
заг.it’s as broad as it is longчто в лоб, что по лбу
заг.it's as long as it's shortчто так, что эдак (MichaelBurov)
заг.it's been a long time sinceуже давно (что-то не происходило, напр., "уже давно от тебя ничего не было слышно" – "It's been a long time since I heard from you" Maria Klavdieva)
заг.I've been impressing him for a long time that this is very importantя уже давно ему внушаю, что это очень важно
заг.I've been waiting for so longя так долго ждал (I've been waiting for so long for something to arrive, for love to come along. — Я так долго ждал, когда что-то появится, когда любовь придёт в мою жизнь.)
заг.John's long absence excuses his poor knowledge of the subjectдолгое отсутствие Джона на занятиях как-то оправдывает его слабое знание предмета
заг.John's long absence excuses his poor knowledge of the subjectдолгое отсутствие Джона на занятиях как-то объясняет его слабое знание предмета
заг.keep in too longпередерживать
заг.keep in too longпередержать
заг.keep the boys one's friends, the newcomers, etc. longнадолго и т.д. не отпускать мальчиков (late, etc., и т.д.)
заг.keep the boys one's friends, the newcomers, etc. longнадолго и т.д. задерживать мальчиков (late, etc., и т.д.)
заг.keep these books this picture, his bicycle, etc. longдолго держать у себя эти книги (и т.д.)
заг.kick into the long grassотложить в долгий ящик (tina_tina)
заг.last a long timeзатянуться
заг.last a long timeзатягиваться
заг.lasting a long timeдолговременный
заг.lend longпредоставить долгосрочную ссуду
заг.lend longпредоставлять долгосрочную ссуду
заг.lie longзалеживаться
заг.lie too longперележать (e.g. in the sun)
заг.life-longпожизненный
заг.life-long friendдруг, с которым дружишь всю жизнь (Irina Verbitskaya)
заг.little pitchers have long earsстены имеют уши
заг.little pitchers have long earsдети любят подслушивать
заг.live longдолго и т.д. жить (forever, etc.)
заг.long afterвздыхать о (чём-л.)
заг.long afterдолгое время спустя
заг.long borrowingдолгосрочные ссуды
Игорь Мигlong-deadскончавшийся много лет назад
Игорь Мигlong-delayedмногократно откладываемый
заг.long distanceмеждународная или междугородная связь
заг.long-distance telephone serviceмеждугородное или международное телефонное обслуживание
заг.long-distance transmissionдальняя радиопередача
заг.long divisionписьменное деление столбиком
заг.long faceвытянутая физиономия
заг.long faceунылое, мрачное лицо
заг.long greenбольшое количество денег
заг.long haulтяжёлое испытание (Дмитрий_Р)
заг.long inningдолгая жизнь
заг.long lasting relationshipsдлительные отношения (Ivan Pisarev)
заг.long-lasting relationshipsдолгосрочные отношения (Ivan Pisarev)
заг.long-lasting relationshipsдолгосрочные партнерские отношения (Ivan Pisarev)
заг.long lasting relationshipsдолгосрочные партнерские отношения (Ivan Pisarev)
заг.long-lasting relationshipsдолгосрочные взаимоотношения (Ivan Pisarev)
заг.long lasting relationshipsдолговременные отношения (Ivan Pisarev)
заг.long lasting relationshipsдолгосрочные отношения (Ivan Pisarev)
заг.long-lasting relationshipsдолговременные отношения (Ivan Pisarev)
заг.long-lasting relationshipsпостоянные отношения (Ivan Pisarev)
заг.long lineupдлинная очередь (long lineups at the airports ART Vancouver)
заг.long liveда здравствует
заг.long memoryхорошая память
заг.long memoryдолгая память
заг.long momentзастывшее мгновение (Чаще всего художник видит в ней остановившуюся вечность, застывшее мгновение. epoost)
заг.long-playerдолгоиграющая пластинка
заг.long playingдолгоиграющая пластинка
заг.long-playing recordдолгоиграющая пластинка
заг.long-range accuracyточная система радионавигации Лорак
заг.long range intermediate nuclear forcesядерные силы повышенной промежуточной дальности
Игорь Мигlong-range nonnuclear strike capabilitiesнеядерные ударные средства большой дальности
заг.long-range planningперспективное планирование
заг.long-range plansперспективные планы
заг.long-skirtedдлиннополый
заг.long standingдолгое существование (чего-либо)
заг.long-term assetsнеликвидные активы
заг.Long Term Defence ProgrammeДолгосрочная программа обороны
заг.long-term disputeдавние разногласия (Some of the most disruptive strike action has come to an end this year, with the RMT union accepting a deal last month to end the long-term dispute over pay and conditions. (metro.co.uk) • Все давние разногласия и противоречия сегодня могут обостриться. (vk.com) ART Vancouver)
заг.Long-Term Drilling SequenceДолгосрочная последовательность бурения (LTDS)
заг.long-term economic planningперспективное хозяйственное планирование
заг.long-term financing businessдолгосрочные финансовые операции
заг.long-term forecastingдолгосрочное прогнозирование
заг.long- term loansдолгосрочные займы
заг.long-term planningперспективное планирование
заг.long-term planningдолгосрочное планирование
заг.long-term relationsдолговременные отношения (Ivan Pisarev)
заг.long-term relationsдолговременные отношения (Ivan Pisarev)
заг.long-term relationsдолгосрочные отношения (Ivan Pisarev)
заг.long-term relationsдлительные отношения (Ivan Pisarev)
заг.long-term relationsдолгосрочные партнерские отношения (Ivan Pisarev)
заг.long-term relationsдолгосрочные взаимоотношения (Ivan Pisarev)
заг.long-term relationsдолгосрочные взаимоотношения (Ivan Pisarev)
заг.long-term relationsдолговременные отношения (Ivan Pisarev)
заг.long-term relationsдлительные отношения (Ivan Pisarev)
заг.long-term relationshipsдолгосрочные взаимоотношения (Ivan Pisarev)
заг.long-term relationshipsдолгосрочные партнерские отношения (Ivan Pisarev)
заг.long-term relationshipsдолговременные отношения (Ivan Pisarev)
заг.long-term relationshipsдлительные отношения (Ivan Pisarev)
заг.long-term trendдлительная тенденция
заг.long-term unemploymentзастойная безработица
заг.Long-Term Value IndicatorДИСИ (долгосрочный инвестиционно-стоимостный индикатор rechnik)
заг.long to go awayстремиться уйти
заг.long to hearхотеть услышать (Ыртыр-Пыртыр)
заг.long to hearжаждать услышать (Ыртыр-Пыртыр)
заг.long to seeскучать (Ant493)
заг.long waitдолгое ожидание
заг.make a long faceиметь недовольный вид
заг.make a long faceиметь разочарованный вид
заг.make a long faceиметь огорченный вид
заг.make a long faceиметь кислый вид
заг.make a long faceпомрачнеть
заг.make a long noseпоказать нос
заг.man’s long coat with a fitted waistподдевка
заг.many long yearsдолгие годы
заг.men sang out their feelings long before they were able to speak their thoughtsзадолго до того, как люди научились высказывать свои мысли, они выражали свои чувства в пении
заг.10 meters longдлиной 10 метров (Andrey Truhachev)
заг.10 meters longдлиной десять метров (Andrey Truhachev)
заг.10 meters longдесятиметровый (Andrey Truhachev)
заг.10 metres longдлиной десять метров (Andrey Truhachev)
заг.10 metres longдлиной 10 метров (Andrey Truhachev)
заг.10 metres longдесятиметровый (Br. Andrey Truhachev)
заг.milk curdles when it is kept too longкогда молоко долго стоит, оно скисает
заг.month-long eventсобытие длиною в месяц (Anastach)
заг.my car these boots, this coat, etc. has seen long serviceмоя машина и т.д. хорошо мне послужила
заг.neutron stars were postulated as long ago as 1934существование нейтронных звёзд было постулировано ещё в 1934 году
заг.no, I'm sorry, you're a long way out if you think thatесли вы так думаете, то, боюсь, вы глубоко заблуждаетесь
заг.no one can do without sleep for very longникто не может долго жить без сна
заг.not by a long chalkотнюдь нет
заг.not by a long shotотнюдь не
заг.not by a long sightотнюдь нет
заг.not for a long timeне скоро
заг.not for very longне очень долго (TranslationHelp)
заг.not last for longдлиться недолго
заг.not longнезадолго (before)
заг.not longнедолго
заг.not long afterвскоре после этого (lexicographer)
заг.not long after thatвскоре после этого (Not long after that, he resigned. ovb3832)
заг.not long afterwardsвскоре после этого (Bullfinch)
заг.not long agoдо последнего времени (Ivan Pisarev)
заг.not long agoдо настоящего времени (Ivan Pisarev)
заг.not long agoдо сегодняшнего дня (Ivan Pisarev)
заг.not long agoдо недавних пор (Ivan Pisarev)
заг.not long agoещё совсем недавно (Ivan Pisarev)
заг.not long agoещё не так давно (Ivan Pisarev)
заг.not long agoтолько недавно (Ivan Pisarev)
заг.not long agoдолгое время (Ivan Pisarev)
заг.not long agoранее (Ivan Pisarev)
заг.not long agoдо самого недавнего времени (Ivan Pisarev)
заг.not long agoещё недавно (Ivan Pisarev)
заг.not long agoдо настоящего момента (Ivan Pisarev)
заг.not long agoдо самого последнего времени (Ivan Pisarev)
заг.not long agoдо сих пор (Ivan Pisarev)
заг.not long agoдо недавнего времени (Ivan Pisarev)
заг.not long agoнедавно
заг.not long for this worldне жилец на белом свете
заг.not long for this worldне жилец на этом свете
заг.not so long agoдо сих пор (Ivan Pisarev)
заг.not so long agoдо настоящего времени (Ivan Pisarev)
заг.not so long agoдо сегодняшнего дня (Ivan Pisarev)
заг.not so long agoдо недавних пор (Ivan Pisarev)
заг.not so long agoещё совсем недавно (Ivan Pisarev)
заг.not so long agoещё не так давно (Ivan Pisarev)
заг.not so long agoтолько недавно (Ivan Pisarev)
заг.not so long agoдолгое время (Ivan Pisarev)
заг.not so long agoранее (Ivan Pisarev)
заг.not so long agoдо самого недавнего времени (Ivan Pisarev)
заг.not so long agoещё недавно (Ivan Pisarev)
заг.not so long agoдо настоящего момента (Ivan Pisarev)
заг.not so long agoдо самого последнего времени (Ivan Pisarev)
заг.not so long agoдо последнего времени (Ivan Pisarev)
заг.not so long agoдо недавнего времени (Ivan Pisarev)
заг.not that long agoне так давно (snowleopard)
заг.not that long agoещё совсем недавно (Not that long ago, nobody was even hinting that the bridge would need to be replaced. ART Vancouver)
заг.not to visit for a long timeне появляться
заг.not too longне очень долго (TranslationHelp)
заг.not too long agoдо настоящего времени (Ivan Pisarev)
заг.not too long agoдо сегодняшнего дня (Ivan Pisarev)
заг.not too long agoдо недавних пор (Ivan Pisarev)
заг.not too long agoещё не так давно (Ivan Pisarev)
заг.not too long agoтолько недавно (Ivan Pisarev)
заг.not too long agoдолгое время (Ivan Pisarev)
заг.not too long agoранее (Ivan Pisarev)
заг.not too long agoдо самого недавнего времени (Ivan Pisarev)
заг.not too long agoдо настоящего момента (Ivan Pisarev)
заг.not too long agoдо самого последнего времени (Ivan Pisarev)
заг.not too long agoдо сих пор (Ivan Pisarev)
заг.not too long agoдо недавнего времени (Ivan Pisarev)
заг.not too long agoдо последнего времени (Ivan Pisarev)
заг.not too long agoне очень давно (TranslationHelp)
заг.not too long agoне так давно (TranslationHelp)
заг.not very longне очень долго (TranslationHelp)
заг.not very long agoдо самого недавнего времени (Ivan Pisarev)
заг.not very long agoранее (Ivan Pisarev)
заг.not very long agoдолгое время (Ivan Pisarev)
заг.not very long agoтолько недавно (Ivan Pisarev)
заг.not very long agoещё не так давно (Ivan Pisarev)
заг.not very long agoещё совсем недавно (Ivan Pisarev)
заг.not very long agoдо недавнего времени (Ivan Pisarev)
заг.not very long agoдо последнего времени (Ivan Pisarev)
заг.not very long agoдо сих пор (Ivan Pisarev)
заг.not very long agoдо самого последнего времени (Ivan Pisarev)
заг.not very long agoдо настоящего момента (Ivan Pisarev)
заг.not very long agoещё недавно (Ivan Pisarev)
заг.not very long agoдо недавних пор (Ivan Pisarev)
заг.not very long agoдо сегодняшнего дня (Ivan Pisarev)
заг.not very long agoдо настоящего времени (Ivan Pisarev)
заг.not very long agoне так давно (kee46)
заг.of long agoдавнопрошедший
заг.over a long period of timeна протяжении долгого времени (Alex_Odeychuk)
заг.over the course of a long periodв течение длительного периода времени (Alex_Odeychuk)
заг.pass off before too longскоро закончиться
заг.pass off before too longскоро кончиться
заг.pass off before too longбыстро закончиться
заг.pass off before too longбыстро кончиться
заг.read all day longчитать весь день напролёт
заг.refrain from waiting too long to do somethingсвоевременно делать что-либо (SirReal)
заг.run longзатягиваться (The conference is running long Taras)
заг.scientists have long known thatучёные уже давно поняли, выяснили (и т.п. bigmaxus)
заг.see a long play outвысидеть всю эту длинную пьесу (до конца́)
заг.serve for a long timeпослужить долго (for ages, for years, etc., и т.д.)
заг.serve for a long timeслужить долго (for ages, for years, etc., и т.д.)
заг.serve longпо служить долго
заг.she laid in a good stock of books for the long vacationона обеспечила себя изрядным количеством книг на летние каникулы
заг.she met with many misfortunes in her long lifeона видела много горя за свою долгую жизнь
заг.she met with many misfortunes in her long lifeона испытала много горя за свою долгую жизнь
заг.she met with many misfortunes in her long lifeона перенесла много горя за свою долгую жизнь
заг.she plays her radio all day longу неё весь день включено радио
заг.she sits a long time over her mealsона медленно ест
заг.she sits a long time over her mealsона долго сидит за едой
заг.ship-based long-range missile systemкорабельная ракетная система большей дальности
заг.sit through a long sermonвысидеть всю длинную проповедь до конца
заг.sit too longпересидеть (В.И.Макаров)
заг.spread out one's payments for a long periodрастягивать платежи на длительный срок
заг.stand too longзастояться
заг.stand too longзастаиваться
заг.Standing Group on Long-term CooperationПГДС
заг.Standing Group on Long-term CooperationПостоянная группа по долгосрочному сотрудничеству
заг.start on a long explanationпуститься в длинные объяснения
заг.stick out a long train tripвыдерживать долгое путешествие поездом (his company, compulsion, persuasion, etc., и т.д.)
заг.swim a long wayпроплыть большое расстояние
заг.swim out a long wayзаплыть далеко (five miles, etc., от берега, и т.д.)
заг.swim out a long wayуплыть далеко (five miles, etc., от берега, и т.д.)
заг.take a long view ofрассматривать что-л., кого-л. с дальним прицелом
заг.take a long view ofпроявлять дальновидность в отношении...
заг.take as long as you likeне торопитесь занимайтесь этим столько времени, сколько потребуется
заг.take forever longзанимать целую вечность (Ivan Pisarev)
заг.take forever longотнимать огромное количество времени (Ivan Pisarev)
заг.take smb. longпотребовать у кого-л. много времени
заг.take longотнимать много времени
заг.take long stridesшироко шагать (The creature was reported by the officers as being at least 8 feet in height, very wide, and taking long strides out to the street, where it passed under a streetlight, and they could see that it was covered in dark brown hair. They apparently got a very good look at it in the light, after which it bolted towards a wooded marshy area near a canal and vanished. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
заг.take long views ofрассматривать что-л., кого-л. с дальним прицелом
заг.take long views ofпроявлять дальновидность в отношении...
заг.take the long viewпринять решение с учётом долговременной перспективы
заг.the birth of her first longed-for childрождение её первого желанного ребёнка
заг.the house measures sixty feet longдом имеет шестьдесят футов в длину
заг.the invaders could not hold down the country for longзахватчики не могли долго держать страну в подчинении
заг.the lines on his face told of long sufferingморщины у него на лице свидетельствовали о перенесённых страданиях
заг.the lines on his face told of long sufferingморщины на его лице свидетельствовали о перенесённых страданиях
заг.the long and the short ofвот и вся история (sth)
заг.the long and the short ofвся суть вопроса (sth)
заг.the long and the short ofвот и всё (sth)
заг.the long and the short of itвот и вся история
заг.the long and the short of itвся суть вопроса
заг.the long and the short of itвот и всё
заг.the long and the short of it is that they wonкороче говоря все дело в том, что они выиграли
заг.the long climb knocked me upя совершенно выдохся, пока взбирался наверх
заг.the long drought dried up all the wellsот долгой засухи пересохли все колодцы
заг.the long march has quite finished the armyдлинный переход обессилил войска
заг.the long march has quite finished the troopsдлинный переход вконец измотал войско
заг.the long march has quite finished the troopsдлинный переход вконец измотал солдат
заг.the long robeряса священника
заг.the long robeмантия судьи
заг.the long vacationлетние каникулы
заг.the mail takes a long time to get hereписьма сюда идут очень долго
заг.the name is long forgotten in literary circlesэто имя давно забыто в литературных кругах
заг.the novel runs to long descriptionsв романе слишком много затянутых описаний
заг.the old well has long been closed upстарый колодец давно засыпан
заг.the sleeves are too longрукава длинны (with different stress)
заг.the sleeves are too long by that muchрукава вот настолько длинны
заг.the soliloquies in "Hamlet" are long, so they are often cut in the theatreв "Гамлете" монологи очень длинные, поэтому в театре их часто сокращают
заг.the stag was hunted down in the long runв конце концов оленя затравили
заг.the trees threw long shadows on the groundна землю от деревьев ложились длинные тени
заг.the whole day longвсю ночь напролёт
заг.these ideas have long been forming in his mindэти мысли давно уже зрели в его уме
заг.these shoes will stand up under long wearэти ботинки окажутся прочными в носке
заг.they became accustomed to taking long walksу них вошло в привычку совершать длинные прогулки
заг.they dragged out the meeting with long speechesони затянули собрание своими длинными речами
заг.they got accustomed to taking long walksу них вошло в привычку совершать длинные прогулки
заг.they grew accustomed to taking long walksу них вошло в привычку совершать длинные прогулки
заг.they moved away from here long agoони давно уехали отсюда
заг.this mutton hasn't been hung long enoughэта баранина недостаточно провялена
заг.very long baseline interferometryприменение интерферометрии с очень большой базой
заг.very long-period experimentэксперимент со сверхдлиннопериодными сейсмографами
заг.wait thorough ten long yearsпрождать десять долгих лет
заг.we met so long ago that you don't recognize meмы так давно не виделись, что вы меня не узнаёте
заг.wear one's dresses longносить длинные платья
заг.wear one's hair longносить длинные короткие волосы (short)
заг.wear longдолго носиться
заг.wear too longзанашивать
заг.what came out from your long talks with the director?что вышло из твоих долгих бесед с директором?
заг.what delayed you so long?почему вы так задержались?
заг.why do you take so long to choose?почему вы так долго выбираете?
заг.will not take longне займёт много времени
заг.will you be long over that report?вы потратили много времени на этот доклад?
заг.winter-longтомительный
заг.with a long-standing reputation forкоторый -ая, -ое, -ые давно славится (чем-либо A.Rezvov)
заг.worry longдавно беспокоиться
заг.worry longдавно тревожиться
заг.write me a nice long letterнапишите мне хорошее длинное письмо
заг.years-long processмноголетний процесс (Next week marks the latest step in the years-long planning process for the 13,000-home Jericho Lands development, with city staff seeking council approval for the next phases of planning and technical studies. (vancouversun.com) ART Vancouver)
заг.your coat is so long it sweeps the groundваше пальто такое длинное, что волочится по земле
заг.your long answer just adds up to a refusalваш пространный ответ сводится к отказу
заг.you've spent so long trying to track down me, well, here I am. Enjoyвы проделали такой путь, чтобы найти меня, что ж любуйтесь (Сарказм)
заг.you've stayed away a long timeвас давно не было
заг.you've stayed away a long timeвы давно не приходили
Показано перші 500 фраз